jeudi 19 mars 2020

Premiu Timpesta 2020 : L'amante senza fissa dimora, U Seguitu di a storia...

Una nuvella di Rosalind Fiamma


Spoiler alert ! (Avvisu chì st'articulu indicheghja u svulgimentu di 'ssa storia.) 

Leghju mori ma soprattuttu rumanzi chì t'ani bè un iniziu è una fini. Eppuru ci hè un libru ch’e trovu affascinanti, l'aghju lettu stu libru dui volti in francesi è una volta in talianu. In talianu era difficiuli, più difficiuli cà i libri d'Agatha Christie o di Andrea Camilleri ma ci sò ghjunta quantunqua.

U libru si chjama "L'amante senza fissa dimora" di Carlo Fruttero è Franco Lucentini (ed. Mondadori) è, di stu libru, mi piaciaria à cunnoscia u seguitu. Conta a storia d'un amori passioni chì si passa in Venezia. L'omu, stranu è misteriosu, travaddaia com'è guida cù un gruppu di turisti ma l'abbanduneghja annantu à u carru. S'imbatti cù una donna, niguziatrici d'arti, maritata, chì si movi in li chjerchji nobili di Roma, Milano, Londra o Venezia.

Si sbuccia un amori passioni, un amori fisicu, caminendu in li calli, munimenti è musei di Venezia è ancu passendu pà Pelestrina è Chioggia. Ogni tantu si capisci a stranezza di st'omu quand'eddu cerca à muscià à a so amanti qualchì tela o statula chì saria sparita da dui o trè seculi !

Ùn dura cà una piccula sittimana è si capisci chì l'omu hè sottu à un'ubbligazioni d'ubbediscia à un puteri supranu. Li tocca à andassini malgradu a so vodda di stà cù 'ssa donna è, solu à a fini, capimu ch'eddu hè l'Ebreiu erranti, quiddu chì hà straziatu à Ghjesù annantu à a via cruci. Hè statu cundannatu à l'immurtalità è l'impussibilità di stabiliscia si in un locu o di fundà una famidda.

Ghjustappuntu, a scena di l'addiu si passa davanti à a porta di San Basilio, quidda ch'ùn hè mai aparta è omu si dumanda sempri ciò chì succedi daretu, un pocu com'è i catari davanti à a basa d'Asprettu in Aiacciu oppuru u dipositu di carburanti versu u Vazziu.

Tandu si capisci chì u seguitu di l'asistenza di st'omu ùn pò essa cà caminendu annantu à i chjassi scuri o sinuosi di stu mondu, cù un mistieru di traspurtatori, di viaghjatori di cumerciu... I so amori dinò sò cundannati cum'è eddu à ùn essa cà fughjitivi. 

U vecu, pà asempiu, daretu à u cataru di San Basilio riceva l'ordini di renda si annant'à u portu di Ghjenuva. Quì piddaria, in quantu à marinaru, u bateddu di l'impresa Grimaldi, chì porta a marcanzia da l'Italia dapartuttu in u mondu. Ogni batellu pò purtà dinò finu à 10 passaghjeri chì pagani u viaghju. Ci saria una donna chì rimarca u beddu marinaru, più struitu, più sensibuli cà l'altri è cù u so latu sicretu. S'incapriccia di sicura ma sta storia d'amori ùn pò essa cà sciagurata è durarà u tempu di u viaghju finu à Buenos Aires. 

Dopu, u nosciu andaccianu furzatu si trova impiecatu com'è cowboy annant'à un' "estancia" arghjentina à raccoglia u bestiami, passendu ghjorni è ghjorni in sedda cu l'altri "gauchò". Trova i mezi quantunqua d'innamurichjassi di a fiddola di u patronu, una storia cundannata dighjà da l'iniziu, u babbu ùn accittendu mai un ligami cusì umilianti. 

È cusì via, finu à a fini di i tempi...


Illustrazioni : Carnival in Venice: Keeper. Veronica Winters

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire