Un racontu di Francescu Cucchi
O fiddola, a sai ciò ch'idd'hè un Wendigo ?
Innò, chì hè ?
L'Amerindiani t'aviani i foli…
L'Amerindiani ? Qual' sò ?
A vidi à Pocahontas ?
Iè.
Ebbeh Pocahontas hè un Amerindiana, ghjè u so populu.
Ah d'accordu. A so, L'Amerindiani vivini quì.
A zitedda musciò a so lampa chì era una Tarra, a feci ghjirà è posi u so picculu ditu annantu à u disegnu d'una donna vistuta com’è Pacahontas chì si truvaia annantu à u Canadà.
Brava ! Eccu l'Amerindiani.
Allora o Bà chì sò i Winghigo?
Wendigo. Ti diciu chì l'Amerindiani t'aviani foli dund’iddu si parla di sti criaturi. Sò l'omini chì diventani cusì quand'iddi ani presu a via di i vizii.
Chì sò i vizii?
Sò i brutti cosi, par esempiu arrubbà.
Ah d'accordu, o dì bucii ?
Iè. Ma u peghju hè ch'iddi ti poni trasfurmà à tè.
Ma o Bà, sò foli, ùn esistini micca sti parsunaghji !
Ni se sicura ? Eiu n'aghju unu chì mi voli trasfurmà. Ùn la so comu facini mà ùn mi n'eru mancu avvistu.
Ùn ti credu micca.
Allora t'aghju da cuntà qualcosa. Quand'eru à u liceu, un ghjornu u nosciu prufissori di corsu ci avia fattu studià una stodia chì parlaia d'un cuntadori, hè un omu chì conta foli. Stu cuntadori era ghjuntu in un paesu è avia cuntatu stodii straordinarii fendu sunnià i ziteddi. È po’ si n'hè andatu. U nosciu prufissori ci avia dumandatu d'imaghjinà ciò chì si saria passatu sì stu cuntadori fussi vultatu in quiddu paesu qualchì anni dopu.
O Bà quissa ùn hà nudda à chì veda incù Pocahontas.
A socu ma ti parlaiu di quiddi chì ci trasformani.
Ah, vai puru.
Allora eiu aviu scrittu chì u so discorsu era cambiatu, ch'iddu ùn parlaia più chè di soldi, di pruduzzioni è po’ ch’iddu si n'era mortu. Riflittendu bè, era ciò chì mi facia a paura à mè, pà u me avvena. Quand'eru ziteddu mi piacia à sunnià, à leghja, à invintammi stodii… È missiavu mi dicia sempri : "O Francè discittati !"
Oh… Missià ti dicia cusì ?
Iè hè vera. È quiddu mostru mi voli impidiscia di cuntinivà.
O Bà…
O Flavia…
Ti tengu caru.
Anch'eiu ti tengu cara.
È à zitedda à mezu addurmintata li deti una strinta cù tutta a putenza chì pò avè a strinta d'una fiddola à u so babbu, è si vultò in u so lettu.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire